講師紹介
  • 園長
  • ネイティブ講師
  • バイリンガル講師
  • 中国語講師
  • アフタースクール講師
  • スポーツ講師
  • 石川園長先生

    出身 Japan 趣味
    Message
    Hello. I am Akiko Ishikawa, the principal. I have worked in the childhood education industry for more than 24 years. I believe that your child can expand his or her possibilities for the future by studying English here in our school. We also put high value in providing children with emotional care. It is important to me that my staff and I do our utmost in educating our students to help them in developing personal life skills. As a mother myself, I would be happy to share our experiences and answer any questions you may have.
    日本語訳
    こんにちは。園長の石川明子です。保育に携わって24年目になります。
    生きた英語が身に付く環境の中で、子ども達の未来の可能性を広げ、豊かな感性や心を育む情操教育に尽力していきたいと思います。私自身、一児の母ですので子育てについて、皆様とお話が出来れば幸いです。是非、お気軽に見学にお越し下さい。
    staff_photo01
  • Tess先生 ネイティブ講師

    出身 Philippines 趣味
    Message
    Hello everyone! I’m Tess from the Philippines. I began my teaching career almost 14 years ago and I’ve never looked back on my decision to be a teacher in my country or here in Japan. I really do believe that children will learn more through fun and play in an atmosphere where they feel, loved, respected, safe and happy. Being a teacher, especially young children, is more rewarding than I had ever… imagined.
    日本語訳
    皆さん、こんにちは!フィリピン出身のテスです。先生としてのキャリアは約14年になります。そして、フィリピンと日本で先生になったことは、本当に正しい決断だったと感じています。「愛情」 「尊敬心」 「幸福感」 「安心感」を感じられる環境の中、楽しく遊ぶことで、子ども達はより多くのことを学ぶことが出来ると信じています。幼い子供達の先生として働けることは、今まで私が想像していた以上にとてもやりがいのある仕事です。
    staff_photo03
  • Sho先生 ネイティブ講師

    出身 Philippines 趣味
    Message
    Hello! My name is Sho and I was born in the Philippines and raised in America. After 5 years of teaching young children, I take pride in being part of their early childhood development by teaching them through play and communication. I still strive daily to ensure each and every child builds their character while at the same time having fun.
    日本語訳
    初めまして! フィリピン生まれ、アメリカ育ちのショーと申します。5年間の子ども達への指導経験から多くを学び、遊びや交流を通して、大切な幼児期の成長に関われることにプライドをもっています。子ども達1人1人が、楽しみながら自分の個性を高められるように、日々努力していきたいと思います。
    imtk_25
  • Mayumi先生

    出身 Japan 趣味
    Message
    I mainly take care of the toddlers. Children grow up so fast and they absorb so many things instantly. I don't want to miss every single moment of their growth! I would like to take care of the children with giving careful consideration to their feelings.
    日本語訳
    主に低学年の子ども達を担当しています。子ども達の成長はめまぐるしく、あっという間に様々な事を吸収していきます。そんな子ども達の成長を見逃さず、心に寄り添った保育をしていきたいと思います。宜しくお願い致します。
    072-s
  • Hiroko先生 バリリンガル講師

    出身 Japan 趣味
    Message
    Hello. My name is Hiroko. My hobbies are dancing, swimming and playing the electronic organ. Previously, I worked at a big cram school for children aged 3 to 18. I like to interact with children of different ages. I am willing to help them to develop and enhance their personalities. Let's have fun together at Imagine!
    日本語訳
    こんにちは、弘子と申します。 趣味は、ダンス、水泳、エレクトーンを弾くことです。 以前は、3歳から18歳の子ども達を対象とした塾で働いていました。 子ども達の年齢に関係なく、子ども達と交流することがとても好きです。1人1人がそれぞれの個性を活かし、成長していかれるようサポートしていきたいと考えています。イマジンで、一緒に楽しみましょう! 
    077
  • Mie先生 中国語講師

    出身 China 趣味
    Message
    我是一个非常喜欢教课的人,我叫申海英。 我开始教中文已经有两年多,在这期间我被小朋友们惊人的记忆力、准确漂亮的发音深受感动,也因此感到干的有价值。 我想一直这样开开心心地教中文。 请大家多多指教。
    日本語訳
    教えることが大好きなミエです。
    子どもたちに中国語を教え始めて2年ほどになりますが、子どもたちの素晴らしい記憶力やきれいな発音にいつも感動し、やりがいを感じています。
    いつまでも楽しく中国語を教えていきたいと思います。よろしくお願いします。
    staff_photo05
  • Koji先生 スポーツ講師

    出身 Japan 趣味
    Message
    Hello. I am Koji. I am a gymnastic teacher. The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology pronounced guidelines of exercise for young children in 2012. It is recommended for under 6 years old children to exercise more than an hour in total in a day. I would like to convey the joy of exercise to the children!  
    日本語訳
    体操講師の浩司です。平成24年に文部科学省から幼児期の体操指針が打ち出されました。この指針では、6歳以下の子どもには、1日合計1時間以上体を動かす時間を確保することが推奨されています。体操の時間を通じて、子ども達に体を動かすことの楽しさを伝えていくことが出来ればと考えています。どうぞよろしくお願い致します。
    img_1097
  • 石川園長先生

    出身 Japan 趣味
    Message
    Hello. I am Akiko Ishikawa, the principal. I have worked in the childhood education industry for more than 24 years. I believe that your child can expand his or her possibilities for the future by studying English here in our school. We also put high value in providing children with emotional care. It is important to me that my staff and I do our utmost in educating our students to help them in developing personal life skills. As a mother myself, I would be happy to share our experiences and answer any questions you may have.
    日本語訳
    こんにちは。園長の石川明子です。保育に携わって24年目になります。
    生きた英語が身に付く環境の中で、子ども達の未来の可能性を広げ、豊かな感性や心を育む情操教育に尽力していきたいと思います。私自身、一児の母ですので子育てについて、皆様とお話が出来れば幸いです。是非、お気軽に見学にお越し下さい。
    staff_photo01
  • Tess先生 ネイティブ講師

    出身 Philippines 趣味
    Message
    Hello everyone! I’m Tess from the Philippines. I began my teaching career almost 14 years ago and I’ve never looked back on my decision to be a teacher in my country or here in Japan. I really do believe that children will learn more through fun and play in an atmosphere where they feel, loved, respected, safe and happy. Being a teacher, especially young children, is more rewarding than I had ever… imagined.
    日本語訳
    皆さん、こんにちは!フィリピン出身のテスです。先生としてのキャリアは約14年になります。そして、フィリピンと日本で先生になったことは、本当に正しい決断だったと感じています。「愛情」 「尊敬心」 「幸福感」 「安心感」を感じられる環境の中、楽しく遊ぶことで、子ども達はより多くのことを学ぶことが出来ると信じています。幼い子供達の先生として働けることは、今まで私が想像していた以上にとてもやりがいのある仕事です。
    staff_photo03
  • Sho先生 ネイティブ講師

    出身 Philippines 趣味
    Message
    Hello! My name is Sho and I was born in the Philippines and raised in America. After 5 years of teaching young children, I take pride in being part of their early childhood development by teaching them through play and communication. I still strive daily to ensure each and every child builds their character while at the same time having fun.
    日本語訳
    初めまして! フィリピン生まれ、アメリカ育ちのショーと申します。5年間の子ども達への指導経験から多くを学び、遊びや交流を通して、大切な幼児期の成長に関われることにプライドをもっています。子ども達1人1人が、楽しみながら自分の個性を高められるように、日々努力していきたいと思います。
    imtk_25
  • Hiroko先生 バリリンガル講師

    出身 Japan 趣味
    Message
    Hello. My name is Hiroko. My hobbies are dancing, swimming and playing the electronic organ. Previously, I worked at a big cram school for children aged 3 to 18. I like to interact with children of different ages. I am willing to help them to develop and enhance their personalities. Let's have fun together at Imagine!
    日本語訳
    こんにちは、弘子と申します。 趣味は、ダンス、水泳、エレクトーンを弾くことです。 以前は、3歳から18歳の子ども達を対象とした塾で働いていました。 子ども達の年齢に関係なく、子ども達と交流することがとても好きです。1人1人がそれぞれの個性を活かし、成長していかれるようサポートしていきたいと考えています。イマジンで、一緒に楽しみましょう! 
    077
  • Mie先生 中国語講師

    出身 China 趣味
    Message
    我是一个非常喜欢教课的人,我叫申海英。 我开始教中文已经有两年多,在这期间我被小朋友们惊人的记忆力、准确漂亮的发音深受感动,也因此感到干的有价值。 我想一直这样开开心心地教中文。 请大家多多指教。
    日本語訳
    教えることが大好きなミエです。
    子どもたちに中国語を教え始めて2年ほどになりますが、子どもたちの素晴らしい記憶力やきれいな発音にいつも感動し、やりがいを感じています。
    いつまでも楽しく中国語を教えていきたいと思います。よろしくお願いします。
    staff_photo05
  • Koji先生 スポーツ講師

    出身 Japan 趣味
    Message
    Hello. I am Koji. I am a gymnastic teacher. The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology pronounced guidelines of exercise for young children in 2012. It is recommended for under 6 years old children to exercise more than an hour in total in a day. I would like to convey the joy of exercise to the children!  
    日本語訳
    体操講師の浩司です。平成24年に文部科学省から幼児期の体操指針が打ち出されました。この指針では、6歳以下の子どもには、1日合計1時間以上体を動かす時間を確保することが推奨されています。体操の時間を通じて、子ども達に体を動かすことの楽しさを伝えていくことが出来ればと考えています。どうぞよろしくお願い致します。
    img_1097
  • 救育方針
  • 教育カリキュラム
  • 1日の流れ
  • 年間行事
  • 講師紹介
  • 保護者様の声